“莫等閑,白了少年頭,空悲切”,這句千古名句激勵著無數人珍惜時光、奮發進取。今天,我們就來詳細探尋“白了少年頭空悲切”的原文及譯文。其出自南宋抗金名將岳飛的《滿江紅·寫懷》,這首詞氣勢磅礴、情感激昂,飽含著岳飛對國家命運的憂慮和對收復失地的渴望。了解這句詞的原文全貌以及準確的譯文,不僅能讓我們更深入理解岳飛的愛國情懷,還能從中汲取到積極向上的精神力量,下面就讓我們一同走進這經典詞句的世界。
1、白了少年頭,空悲切上一句:莫等閑。出自岳飛《滿江紅·寫懷》。
2、《滿江紅·寫懷》
【作者】岳飛 【朝代】宋
怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼、仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切。
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅。駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。
3、譯文
氣得頭發豎起,以至于將帽子頂起,登高倚欄桿,一場瀟瀟細雨剛剛停歇。抬頭望眼四望遼闊一片,仰天長聲嘯嘆,一片報國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉戰八千里,經過多少風云人生。不要虛度年華,花白了少年黑發,只有獨自悔恨悲悲切切。靖康年的奇恥,尚未洗雪。臣子憤恨,何時才能泯滅。我要駕著戰車向賀蘭山進攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。我要從頭再來,收復舊日河山,朝拜故都京闕。
我對加盟感興趣,馬上免費通話或留言!
(24小時內獲得企業的快速回復)
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產生任何費用, 請放心使用
7x24小時電話咨詢
130*1234567