在當(dāng)今社會(huì),“腰纏萬(wàn)貫”是大家耳熟能詳?shù)脑~匯。它原本指隨身攜帶很多錢財(cái),舊時(shí)長(zhǎng)者出行,會(huì)把錢財(cái)用腰帶纏在腰間,萬(wàn)貫即一萬(wàn)貫銅錢,是相當(dāng)龐大的財(cái)富。如今,它用來(lái)形容極其富有。這一詞語(yǔ)不僅體現(xiàn)了人們對(duì)財(cái)富的向往,也反映了不同時(shí)代的經(jīng)濟(jì)文化特點(diǎn),下面我們就深入探究它的由來(lái)與發(fā)展。
1、腰纏萬(wàn)貫比喻錢財(cái)極多。
2、出處:南朝梁·殷蕓《小說》:“有客相從,各言所志,或原為揚(yáng)州刺史,或原多貲財(cái),或原騎鶴上升。其一人曰:‘腰纏十萬(wàn)貫,騎鶴上揚(yáng)州。’欲兼三者。”
3、譯文:大家圍在一起,說各自的愿望。有的人希望官拜揚(yáng)州刺史,有的人希望發(fā)財(cái),有的人希望有朝一日能騎著鶴升天成為神仙。其中一個(gè)人說:“希望能腰纏十萬(wàn)貫錢,騎著仙鶴去揚(yáng)州玩。”包含了三個(gè)人的愿望。
我對(duì)加盟感興趣,馬上免費(fèi)通話或留言!
(24小時(shí)內(nèi)獲得企業(yè)的快速回復(fù))
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會(huì)產(chǎn)生任何費(fèi)用, 請(qǐng)放心使用
7x24小時(shí)電話咨詢
130*1234567