在線
咨詢
在日常交流或影視劇中,“亞麻得”這句日語大家或許并不陌生。不少人對它的含義充滿好奇,“亞麻得”實際是日語“やめて”的諧音,意思是“住手、不要、停下”。它在不同場景里使用頻率頗高,無論是情侶間的小互動,還是激烈沖突中,都可能聽到。下面就來深入探討“亞麻得”在各類情境下的具體運用。
1、亞麻得日語意思是:不要的/不行的/停止。
2、亞麻得,日語,也音譯做雅蠛蝶,寫法為やめて(止めて)。表示不要(繼續做什么事)、停止的意思,語氣較委婉。也可作為不要停下的意思。
3、本意是止める,即停止的意思,變化成止めてください,這里有祈求、命令的意思,譯成“請停下來”,后面的敬語ください被省略,于是就有了止めて(やめて),中文土音讀作“亞麻跌”。后被曲解,惡搞。
我對加盟感興趣,馬上免費通話或留言!
(24小時內獲得企業的快速回復)
我們立即與您溝通
溫馨提示:
1.此次通話將不會產生任何費用, 請放心使用
7x24小時電話咨詢
130*1234567